地址: 上海市静安区共和新路4718弄10号楼2楼
热线:400-166-3538
电话:13122077371
邮箱:sales@shyuanzhen.cn
在网站建设 中,外链推广便成了站长每天必做的事,甚至于不惜重金购买链接资源。然而仍旧有一些网站,即使做了庞大的外链,但排名却仍旧无法超越行业对手。不少人将之归结于内部优化的不到位,但如果除掉内部优化外,是否还有一些其他的因素在内呢?
接与文本链接对比
接和不带超链接的外链你对此有多少了解呢?一个是可以直接通过URL点击进入的地址,另外一个则需要用户手动输入到IE中将之打开。但搜索引擎是如何对此作出判断和权重划分的呢?首先我们应该知晓,无论是超链接,还是普通文本式的链接,搜索引擎同样可做出判断。对此,曾有部分SEOer认为:文本链接,搜索引擎无法判断,但通过诸多的事实证明,搜索引擎同样可根据特征进行爬行,如“http:// ”、“www.”、“com”等,这些独属于域名特有的元标记。
起到的效果却是有明显不同的:超链接效果,在搜索引擎中要高于普通链接效果,因为这样的链接更易被搜索引擎所识别,且超级链接往往都是页面中着重强调的链接资源。而对于一般的文本链接,搜索引擎虽可作出判断,但链接的权重,却不如超链接。但长此以往的优化过程中,两者所带来的效果异或在伯仲之间,为何如此之说呢?一般的超链接是容易被管理员删除掉的,对此想必没有多少人否定。而在一优秀文章中,带一个普通的链接,被删除掉链接的概率往往要小的多。试想,同样是5000个外链,但带超链接的外链始终不甚稳定,其所带到的整体权重无疑有所折扣。而普通的文本链接,虽搜索引擎本身给予的权重稍低一些,但当用户将之手动复制到地址栏,进行输入打开,对于这样的URL,搜索引擎会判断为“高质量链接”,毕竟是用户主动打开的页面,更具有信赖度。
分析:若在相同的外链资源下,超链接占据绝大部分的网站,其权重要高于普通文本链接出网站权重的。故而,排名屡战屡败也就有所而知了。
链接与低质链接对比
可以以一敌百吗?事实上证明,一条高质量的品质链接确实要高于若干的低质量外链。如在百度首页挂一条URL链接,其效果绝对要高于若干个普通的网站链接,这便是质量的差距所在。在外链建设中,数量虽是影响搜索引擎给予外链权重的组成因素,但却不是绝对性因素。如何使网站以低数量的外链,却可达到同行前列,关键便在于网站外链质量是不是给力。而以此而看,若在同样的外链数量下,拥有高质量的网站外链必然占据着绝对性的优势。
高品质的外部链接,不仅在搜索引擎给予链接权重有所区别,同时更具有着普通链接无法比拟的页面权重。为什么搜索引擎更新后,一些网站会被剔除大量的外链,而导致排名的下滑?其原因便在于网站本身存在太多的无价值或低质量外链。虽曾被搜索引擎索引,但在日后的更新中,为了降低信息的冗余度,也只能对其选择清理。况且在整个网站发展过程中,一些质量偏低的链接,其网站本身质量也就不怎么样,很可能在日后发展中被迫无盈利而关闭。
分析:链接取量更应得质,质量双优必将迈入长期的决胜之列,而非博得一时之名。否浪费时间与精力的同时,最后更是得不偿失的无收获。
目录的影响因素
一些目录型网站被人蜂拥而至的热捧呢?原因便在于搜索引擎更为注重被高权重目录所收录的网站,如:DMOZ开放式目录、还包括国内的hao123、265、114等知名目录,始终都是被站长惦记于心的目录型网站。然而惦记归惦记,对于条件的苛刻,想必不少站长也深有体会,一般的草根是难以提交到的。
站外链推广中,有不少站长曾试图将外链诱导性的推广出去。用一些他人较为关注的言语,来诱导用户点击,但最后所产生的页面却截然不同。此类链接便是典型的诱导性链接,对此搜索引擎是如此看的呢?一般低量诱导链接下或许产生不了太大的负面作用。然若出现大量搜索引擎本身屏蔽的内容,如“黄赌毒”此类型的话题,虽说网站本身并不是此类内容,但在量下,被搜索引擎规则所殃及也是在所难免的。因此笔者建议,在网站推广过程中,尽量少用诱导性外链,否恐起到适得其反的作用啊!
我国经济迅速发展,业务拓展的范围也越来越广,企业纷纷也开拓了海外市场。为了能够让外国人了解企业,建外文网站是一种趋势,也是对时下的需求。建外文网站最要避免的就是我们的传统思维,外文网站面向的是外国客户,网站与网站之间存在细节上的差异。外国客户对网站的审美也不同,迎合他们的审美风格才是企业建外文网站的原因。那么,建外文网站在哪些方面需要细致入微呢?
建外文网站在这哪些方面需要细致入微
一、文字方面
这应该很好理解,在国内一般的企业建网站都是中文版本的,少部分会选择中英版本。但是,如果是针对外国客户的,那么网站在文字方面,就转翻译成外文。就拿英文来说,很多企业建外文网站首选语言就是英文。英文作为一种国际语言,应用范围非常广,而网站在翻译英文的时候要做到准确。有时候网站会被外国客户调侃为中式英语,这大部分原因在于企业并没有选择专业翻译公司,给网站做精确翻译。而是找一些在校大学生或者翻译工具,对网站内容进行翻译,这就容易闹笑话了。因为不同行业有不同行业的专用术语,面对翻译也是需要针对行业来的。很多时候所翻译出来的结果并不符合外国人对这些内容的认识,只能找专业翻译公司针对行业,翻译成行业专用术语,这不仅能大大提升网站质量,还能看出企业的认真态度。
二、风格方面
网站风格确实是花样繁多,即使是国内网站也有千百种。而外文网站有外文网站的风格,企业建网站时需要注意这一点:网站风格需符合外国人审美要求。一般来说,网站是什么风格很好辨认。一般国内企业网站风格都偏向中国风,在框架设计和布局配色上都有中国元素。一般这样的网站都是四四方方,网站栏目内容也比较多,色彩也偏鲜艳。而外国人通常追求简洁风格,在网站风格设计上都是偏向简洁化的。所以,看到很多外文网站都会选择留白设计,增加网站简洁感,突出网站主题和品牌产品。而横幅广告的通常是建成全屏式的,一般会占用屏幕二分之一的大小,这能呈现网站一种高端大气的感觉。在网站本色方面也是选择在三种以下,最常见的色彩搭配就是黑白、白灰,大多数是搭配白色来营造简洁风格。
总的来说,建网站尤其是外文网站,主要在于语言文字和网站风格这两个细节方面。这两个重点是最容易让外国客户关注的,在网站策划前期不要把对中文网站的惯性思维添加到外文网站里。而有的企业网站是建成中英版本,除了语言不同,其它都是一样的,这并不符合外国人审美。因此,外文网站最好单独设计风格,要与传统中文网站区分开来,才能赢得外国客户青睐。
• • • • | 公司名称:上海缘震网络科技有限公司 开户银行:中国工商银行上海市彭浦支行 银行账号:1001 2508 0930 0206 455 |
总部:上海市奉贤区金海公路6055号29号3楼 分部:上海市静安区共和新路4718弄10号楼2楼 商务官网:www.shyuanzhen.cn 彦蓁科技:www.shyanzhen.cn | 缘震网络成立于 2014 年,公司主要经营全案策划,高端品质网站建设、多媒体视频宣传片制作、微信公众号开发、微信小程序开发、商城定制、SEO优化、电商托管、空间托管、网站维护、应用软件开发、手机端APP开发、等为客户提供一条龙网络运营解决方案的的技术型企业。我们在人力资源、业务范围、设计、技术、服务、信誉度、规范管理及企业文化等诸多方面完善自己,公司目前已与千余家各类客户进行长期战略合作,提供专业的网站建设与运营服务。我们的口号:广结良缘、震古烁今! |
